lunes, 20 de junio de 2011

ESTO ES UNA MIERDA

Hoy, conversando con unas amigas de la universidad, me enteré que para los alemananes resulta común decir la palabra "Scheiße" que significa mierda. Ellas me cuentan que cuando llegaron a Alemania escuchaban a los niños decir esa palabra con mucha frecuencia y pensaban que estaban frente a niños insolentes y descarados, hasta que fueron a un colegio y se dieron cuenta que dicho término era empleado incluso por los profesores.
Una de ellas me contó que en el colegio en el que trabaja llegó un alumno alemán a clases. Primer día de escuela, el alumno de secundaria recibe una lectura, la lee y dice: "Esto es una mierda". Los profesores se quedan sorprendidos, los alumnos se ríen y este alumno no entiende que ha pasado. Él sólo ha traducido la palabra que en Alemania no tiene la misma carga que en el Perú.
Por eso cuando estamos frente a alumnos extranjeros es necesario explicar que existen diferencias culturales, hay palabras que pueden resultar ofensivas, gestos que no significan lo mismo, connotaciones distintas (por ejemplo la idea de tierra que tienen comunidades nativas), costumbres, tradiciones, etc.

1 comentario:

  1. Mi mejor amiga de la universidad vivió toda su infancia en Venezuela y cunado llego al Perú y fue a clases le paso algo muy curioso; la profesora le habló fuerte porque no había hecho una tarea y ella le dijo: "profesora, no se arreche" lo cual la llevó de un grito hasta la dirección. Tuvieron que ir hasta los padres a explicar que "arreche" en Venezuela es "molestarse"

    ResponderEliminar